« 悩まない考え方。 | トップページ | 新刊。 »

2008年12月 1日 (月)

虹のつながり。

また「You tube」で、こんなん拾いました。   

世界一有名なカエル”カーミット” と、「ブロンディ」のボーカルだった「デボラ・ハリー」が一緒に歌っている。多分「マペット・ショー」の一部だと思う。

英語で何か「ギャグ」を言ってるんだけど、早すぎてワカンね.....orz

追)赤字:カーミット、青字:デボラ・バリー、緑字:二人が一緒に歌っている部分(のインチキ翻訳)

Why are there so many songs about rainbows?
どうしてこんなに沢山、虹についての歌があるんだろうね?
And what's on the other side
虹の向こうに何があるのかとかさ
Rainbows are visions, but only illusions and
虹は目に見えるけど、それはただの幻想よ
Rainbows have nothing to hide   
それに、虹は何も隠してないわ 
So we've been told, and some choose to believe it
なーんて、虹はそんな風に言われてきたし、それを信じる人もいるけれど
I know they're wrong wait and see
きっとそのうち、考え直すようになるよ 
Someday we'll find it
そのうち見つかるわ
The rainbow connection
虹のつながりを
The lovers, the dreamers and me
恋人達と、夢を見る人達と、そして僕(私)のつながりをさ
All of us under its spell
みんな呪文にかかり
We know that it's probably magic
もしかして魔法じゃないかと思ってる
Have you been sleeping
眠っている間に
And have you heard voices
声を聞いた事があるかい
I've heard them calling my name
私は自分の名前を呼ばれたことがあるわ
Is this the sweet sound that calls the young sailors?
これが若い水兵を魅惑するっていう例の音なのかな
The voice might be one and the same
(私が聞いた)あの声も同じものなのかもね
I've heard it too many times to ignore it
何度もそれを聞いたしね
It's something that I'm supposed to be
僕はそうなるべきのかもね

(以下略)
Someday we'll find it the rainbow connection
The lovers, the dreamers and me
Someday we'll find it the rainbow connection
The lovers, the dreamers and me
(Someday, some way, I know we'll find it)
The lovers, the dreamers and me         

|

« 悩まない考え方。 | トップページ | 新刊。 »

コメント

す、すみません。
横文字でパス…。(w

投稿: 弾正 | 2008年12月 1日 (月) 22時26分

ゆきかぜさん、めっちゃお久しぶりです~♪ (/∇≦\)

・・・・・! 英語??!!!!( ̄⊥ ̄ノ)ノ (笑)

>「考え」ることは「悩む」ことになり(文書の最初に戻る)
その後↓体調はいかがですか?
きっと、ゆきかぜさんはすごくお優しい心をお持ちなのよ♡
「(周りに)気を使い過ぎなんだよ」…この言葉、
胸に突き刺さります…私もそうだから。 (ノ△・。)
でもね?気をつかう事を知らない人の…なんと愚かな事!
そう思いませんか?傲慢って言うか…KY(死語?笑)って言うか。

>「悩み込む」性格を直す(矯正する)には・・・
どうか、ゆきかぜさんの『魂を大切に』なさって下さい☆
ある人から、言われた事があるの。魂を痛めつけないでねって。
そしたら少しだけ、心が軽くなりました。ゆきかぜさんも、ゆきかぜさんの魂をもっと可愛がって労ってあげて下さい。そうしたら、少しだけ気が楽になるかもしれません。(*^^*)

あ。ブログのお引越しをしました♪わたし。(〃∇〃)
まだあまりお知らせしていないので、シンプルですけど。(笑)

投稿: かりん | 2008年12月 2日 (火) 18時31分

弾正さんへ

>す、すみません。
>横文字でパス…。(w

インチキ翻訳追加しました・・・。
この歌、元々は映画の主題歌で、オスカー(アカデミー賞)の候補にもなったんですよ。歌手はもちろん”カーミット”(本当)

投稿: ゆきかぜ | 2008年12月 2日 (火) 21時45分

かりんさんへ

>あ。ブログのお引越しをしました♪わたし。

おしさぶりです!かりんさん。
ブログが中々更新されないので、お休みしているのかなぁと思っていました。

>KY(死語?笑)って言うか。
KY(空気が読めない)って、KYS(空気を読み過ぎ)で疲れちゃうんですけどね(笑)。
新しいブログにまたお邪魔しますね。

投稿: ゆきかぜ | 2008年12月 2日 (火) 21時49分

それが正しいのかどうかも…。(爆

っていうか英語わかるんですか~。
すげっ。(;゚Д゚)!!!

投稿: 弾正 | 2008年12月 2日 (火) 23時34分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/140138/43289105

この記事へのトラックバック一覧です: 虹のつながり。:

« 悩まない考え方。 | トップページ | 新刊。 »