« 出張。 | トップページ | 仮面ライダー。 »

2005年10月28日 (金)

Englishman In New York。

I don't drink coffee I take tea my dear
コーヒーは飲まないんだ、紅茶をいただくよ。
I like my toast done on the side
片っ方だけ焼いたトーストが好き。
And you can hear it in my accent when I talk
話すときのアクセントで分ると思う、
I'm an Englishman in New York
ボクはニューヨークのイギリス人。

See me walking down Fifth Avenue
5番街で会えると思うよ。
A walking cane here at my side
ステッキを持って歩いてるところをさ。
I take it everywhere I walk
散歩に行くときはいつも持っているんだ。
I'm an Englishman in New York
ボクはニューヨークのイギリス人。

I'm an alien
ボクは異邦人。
I'm a legal alien
正当なイギリス人さ
I'm an Englishman in New York
ニューヨークのイギリス人さ。

Be yourself no matter what they say
人がなんと言ったって「自分自身」でいよう。

              ”Words by Sting”
*******************
別に意味はないんですけど、載せてみました。
「都会の中の孤独」っぽさが、なんとなく好き。
でも決して「マイナス思考」じゃぁないんだよね。
PS
やっぱりイギリス人は「俺」ではなく「私」か「ボク」
だよねぇ

|

« 出張。 | トップページ | 仮面ライダー。 »

コメント

どうしても『マイナス思考』に考えがちな私・・・
ニューヨークのイギリス人の彼は、強いわね♪
ホント、羨ましい。。。(*^_^*)

「プラス思考に考えなきゃ☆」って思わなければ、
プラス思考に考えられない自分が、悲しいです。。。( p_q)エ-ン (笑)

投稿: かりん | 2005年10月28日 (金) 20時20分

>どうしても『マイナス思考』に考えがちな私・・・
かりんさん。「彼」はこんなことも言っていました。
**********************
Modesty, propriety can lead to notoriety
謙遜とと礼儀は悪い噂を呼ぶよ、
You could end up as the only one
君は、ひとりぼっちになっちゃうかも。
Gentleness, sobriety are rare in this society
優しさもマジメさものこんな世の中じゃ、珍しいよ。
At night a candle's brighter than the sun
夜はろうそくが太陽より眩しいんだから
**********************
そう、「夜はろうそくが太陽より眩しい」んです。
マイペースで行きましょう:笑。

投稿: ゆきかぜ | 2005年10月29日 (土) 00時29分

>優しさもマジメさものこんな世の中じゃ、珍しいよ。
私って…きっと、『珍しい』のね?(笑)

>マイペースで行きましょう:笑。
そうね…♪ 
「マイペース」を努力しなくちゃ出来ない自分もいますが、
ココロだけは「サビない」為にも、私らしく生きたです♪(*^_^*)

あっ。。。確かゆきかぜさんって…
『断酒中♪』でしたのでは?( ̄m ̄〃)ぷぷっ!(笑)

投稿: かりん | 2005年10月29日 (土) 08時27分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/140138/6703864

この記事へのトラックバック一覧です: Englishman In New York。:

« 出張。 | トップページ | 仮面ライダー。 »